استفاده از کارتهاي نمايش سريعترين روش براي مرور لغاتي است که نياز به تکرار دارند. اين روش بسيار مؤثر و در عين حال کم هزينه است (گردآوری : انجمن ناجی)روش کار بدين صورت است که يک دسته کارت مقوايي، در اندازهاي که درجيب جا شوند، تهيه ميکنيد، در يک روي آن لغت انگليسي را مينويسيد و در سمت ديگر کارت معني آن را به فارسي وارد ميکنيد. همانطور که کارتها را مرور ميکنيد، لغتها را به دو دسته تقسيم ميکنيد: آنهايي که معني آن را فوراً به خاطر ميآوريد و آنهايي که به راحتي نميتوانيد معني آن را به خاطر آوريد. به مرور لغتهايي که هنوز به آنها تسلط پيدا نکردهايد آنقدر ادامه ميدهيد تا اينکه مطمئن شويد آنها را بخوبي ياد گرفتهايد.
دفتر لغت
سعي کنيد حتماً يک دفتر لغت مناسب تهيه کنيد و هر موقع که به لغت جديدي برخورديد آن را در دفترتان يادداشت کنيد. فقط به نوشتن لغت و معني آن اکتفا نکنيد. بعضي از مواردي که ميتوانيد در دفترتان ثبت کنيد عبارتند از: توضيح انگليسي معني لغت، مترادف ها، متضادها، تصاوير، جملات نمونه (بهانگليسي)،علائم فونتيک، نوع کلمه (اسم، فعل و ...)، نکات گرامري (قابل شمارش، غيرقابل شمارش و ...)، کلمات هم خانواده و ....کارهاي جالبتري هم مي توانيد انجام دهيد: مثلاً ميتوانيد خودتان با لغت جديد يک جمله بسازيد و يادداشت کنيد. و يا صفحاتي را به موضوعات خاصي اختصاص دهيد؛ مثلاً حيوانات، رنگها و شکلها، پول، مسافرت، غذاها و ميوه ها و ....
تکرار، تکرار و تکرار!
مطالعات نشان ميدهند که احتمال فراگيري لغاتي که بيش از 8 بار به هنگام مطالعه متنهاي مختلف ديده ميشوند، بسيار بيشتر از لغاتي است که کمتر تکرار شدهاند. همچنين زبانشناسان به اتفاق معتقدند که تکرار لغاتبا صداي بلندبه از بر کردن آنها کمک زيادي ميکند. بنابراين گاهي همين تکرار کردن ساده حافظه شما را براي بخاطر سپردن لغات دشوار ياري ميکند. در ضمن توصيه ميشود که جمله کاملي را که لغت مورد نظر را در خود دارد، از بر کنيد و يا چند بار با صداي بلند تکرار نماييد.
تصوير سازي ذهني
در اين روش شما يک لغت انگليسي را با يک لغت فارسي که تلفظ يا املاي مشابهي دارد، به نحوي مرتبط مي کنيد که الزاماً از لحاظ معنايي با هم ارتباطي ندارند. بعنوان مثال اگر شما براي اولين بار به لغتtongue(تانگ: به معني زبان) برخورديد، متوجه ميشويد که تلفظ آن شبيهتانکدر فارسي است (گردآوری : انجمن ناجی) بنابراين ميتوانيد در ذهنتان مجسم کنيد که بجاي زبان، يک تانک از دهان کسي در حال خارج شدن است!
مثال دوم: فرض کنيد شما به لغت درvalorousبه معني شجاع بر ميخوريد. در اين حال ميتوانيد در ذهن خود چنين مجسم کنيد که در کنار دريا ايستادهايد و مشغول تماشاي والها هستيد. والها يکي يکي به سطح آب ميآيند ولي به محض اينکه شما را ميبينند ميترسند و فرار ميکنند، تا اينکه يکوال روس(يک وال از کشور روسيه) به سطح آب ميآيد و بجاي اينکه از شما فرار کند، به سمت شما ميآيد. شما با خود ميگوييد:وال روس، شجاع است!
اين تکنيک به شما کمک ميکند تا هر چه بهتر معاني لغات را بخاطر بسپاريد. همچنين گفته ميشود که هرچقدر تصوير ساخته شده عجيبتر باشد، به خاطر آوردن آن هم آسانتر خواهد بود.
سخن آخر اينکه هيچ کدام از روشهاي فراگيري لغات کامل نيستند و هر کدام نقاط ضعف و قوت خاص خود را دارند. بهترين راه اين است که همه اين روشها را با هم تلفيق کنيد